Liederen
Duits
Symfonie nr. 4: Wir geniessen die himmlischen Freuden

Wir genießen die himmlischen Freuden,
Drum tun wir das Irdische meiden,
Kein weltlich Getümmel
Hört man nicht im Himmel!
Lebt alles in sanftester Ruh'!


Wir führen ein englisches Leben!
Sind dennoch ganz lustig daneben!
Wir tanzen und springen,
Wir hüpfen und singen!
Sankt Peter im Himmel sieht zu!

 

Johannes das Lämmlein auslasset,
Der Metzger Herodes drauf passet!
Wir führen ein geduldig's,
Unschuldig's, geduldig's,
Ein liebliches Lämmlein zu Tod!


Sankt Lucas den Ochsen tät schlachten
Ohn' einig's Bedenken und Achten,
Der Wein kost' kein Heller
Im himmlischen Keller,
Die Englein, die backen das Brot.

 

Gut' Kräuter von allerhand Arten,
Die wachsen im himmlischen Garten!
Gut' Spargel, Fisolen
Und was wir nur wollen!
Ganze Schüsseln voll sind uns bereit!


Gut Äpfel, gut' Birn' und gut' Trauben!
Die Gärtner, die alles erlauben!
Willst Rehbock, willst Hasen,
Auf offener Straßen
Sie laufen herbei!

 

Sollt' ein Fasttag etwa kommen,
Alle Fische gleich mit Freuden angeschwommen!
Dort läuft schon Sankt Peter
Mit Netz und mit Köder
Zum himmlischen Weiher hinein.
Sankt Martha die Köchin muß sein.

 

Kein' Musik ist ja nicht auf Erden,
Die uns'rer verglichen kann werden.
Elftausend Jungfrauen
Zu tanzen sich trauen!
Sankt Ursula selbst dazu lacht!


Cäcilia mit ihren Verwandten
Sind treffliche Hofmusikanten!
Die englischen Stimmen
Ermuntern die Sinnen,
Daß alles für Freuden erwacht.

Nederlands
Wij genieten het hemelse blijde

Wij genieten het hemelse blijde

en willen het aardse vermijden.

Geen wereldlijk streven

in 't hemelse leven!

Geen plaats voor onrustig gedoe!

 

Wij leiden een engelenleven!

Toch is ook vermaak ons gegeven!

We dansen en springen,

we huppelen, zingen!

De heilige Petrus kijkt toe!

 

Johannes stelt 't lammetje bloot,

Herodes, de slager, brengt nood!

We brengen een geduldig,

onschuldig geduldig,

een lieflijk lammetje ter dood!

 

Sint Lucas die doet de os slachten

Wij hoeven er niet op te wachten.

En de hemelse most

niet één centje kost.

De engeltjes bakken het brood.

 

En groenten en kruiden van waarde,

die groeien in hemelse gaarden!

Mooie asperges en dille,

al wat wij hierboven maar willen!

In schotels vol zien we het staan!

 

Veel druiven en appels en peren!

De tuinman geeft wat we begeren!

De reeën en hazen,

lopen vrijuit te grazen

en bieden zich aan!

 

Ook vasten we zonder te brommen,

snel komt de vis blij aangezwommen!

Sint Pieter met ijver

loopt naar onze vijver

met netten, hij pakt ze.

De heilige Martha die bakt ze!

 

De muziek op de aarde is aardig,

die van ons is pas aanbiddenswaardig.

Elfduizend maagden

aan de ans zich waagden!

Zelfs Sancta Ursula lacht!

 

Caecilia en haar verwanten

zijn treffelijke hofmuzikanten!

De engelenkoren

verwennen de oren!

Voor iedereen is het een pracht.

 

Bron:

Hartmut Haenchen: Mahler Wenen - Amsterdam, Stichting Nederlands Philharmonisch Orkest, Amsterdam, 2000. (Fictieve brieven)

Vertaling:

Sabine Lichtenstein